Archivo de la categoría: Valenciano

Los idiomas en la balanza

Font de Mora se enfrenta ahora a una denuncia del sindicato STEPV y Acció Cultural del País Valencià por no reconocer el título de Filología Catalana como título acreditativo en las oposiciones docentes para la enseñanza del valenciano. Le acusan de “malversación y desobediencia”, ya que existen hasta 15 sentencias del Tribunal Superior de Justicia de la Comunitat que reconocen esta titulación y una del Tribunal Supremo. El PP ha criticado que se denuncie a Font de Mora por “defender las señas de identidad valencianas”.

Entretanto, continúa la polémica sobre la situación de las Escuelas Oficiales de Idiomas, en las que se temía se reducirían los recursos así como la enseñanza de las lenguas minoritarias. Font de Mora ha destacado la difícil situación económica que está atravesando la Comunidad, y aunque afirmó que no se va a reducir la oferta formativa, aunque sí “se van a racionalizar los recursos, porque obligan las circunstancias”. Por otra parte, ha incidido de manera notable el caso de la Escuela Oficial de Idiomas de Alcoy, donde la situación de interinidad y los enfrentamientos internos entre campsistas y zaplanistas, según alega la parlamentaria del PSPV, Rebeca Soler, dieron lugar a la dimisión en pleno de la Junta Directiva de la Escuela y la discriminación de esta ciudad por parte de la Conselleria. La oposición socialista pedirá la comparecencia de Font de Mora para que aclare por qué aún no se han llevado a cabo los trámites de legalización de la Escuela de Idiomas de Alcoy.

Por otra parte, la Asociación de Profesores de las Escuelas Oficiales de Idiomas (EOI) han acordado manifestarse el próximo 30 de junio ante la Conselleria de Educación. Los profesores desean manifiestar su desacuerdo con el Reglamento de Organización y Funcionamiento propuesto por la Conselleria. Entre sus reivindicaciones, hay que señalar la continuidad de escolarización del alumnado en los niveles avanzados en cualquier escuela, la creación de nuevos centros y no de meros aularios y una oferta pública de los niveles C -nivel superior en Idiomas reconocido por la UE- y que actualmente está en manos de la enseñanza privada. Su lema revela el grado de alarma al que se ha llegado: “Salvemos las EOI”.

Deja un comentario

Archivado bajo Valenciano

El valenciano como lengua vehicular

La mayoría de los centros de la Comunidad Valenciana emplea el Programa de Incorporación Progresiva del Valenciano (PIP), por el que se ofrecería el castellano como lengua vehicular y un mínimo de asignaturas en valenciano. No hay un modelo íntegramente en castellano para las zonas lingüísticas valencianoparlantes. Se trata de un modelo laxo pues no se establece el número máximo de asignaturas que pueden llegar a ofrecerse en lengua valenciana. Aunque los centros pueden acogerse a este programa, también pueden ajustarse a los programas PEV y PIL, modelos semejantes a los que se han estado implantando en Cataluña y que en los últimos años han ido imponiéndose especialmente en la provincia de Castellón. Siendo rigurosos, los programas de enseñanza que se ofrecen en la Comunidad Valenciana son los siguientes:

-El Programa de Inmersión Lingüística (PIL), enfocado a castellano parlantes. Este programa impartiría en los primeros cursos de primaria una enseñanza íntegramente en valenciano y en el segundo ciclo de primaria se introducirían paulatinamente asignaturas en castellano.

-El Programa de Enseñanza en Valenciano (PEV), enfocado a valenciano parlantes y en zonas de predominio lingüístico valenciano. Este programa emplearía el valenciano como la lengua vehicular desde los primeros cursos de primaria y sólo se impartiría en castellano la asignatura de Lengua.

-El Programa de Incorporación Progresiva del Valenciano (PIP), dirigido a los centros de zonas de predominio lingüístico valenciano en los que no se aplican ni el PEV ni el PIL. Este programa obligaría como mínimo a impartir en primaria la asignatura de Conocimiento del Medio en valenciano y a ofrecer en secundaria al menos dos asignaturas en esta lengua además del Valenciano.

-El Programa de Educación Bilingüe Enriquecido, enfocado a ofrecer una enseñanza plurilingüe, de manera que los centros que adopten uno de los otros tres programas pueden añadir asignaturas en una lengua extranjera.

El art. 35 Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano (Ley 4/1983) establece las zonas de predominio lingüístico valenciano y castellano. A estas últimas se ofrecería un Plan Básico para poder recibir una educación en castellano. De manera que, como han denunciado la Fundación Unidad + Diversidad y el partido Unión Progreso y Democracia, en la Comunidad Valenciana es la Administración quien determina qué programas deben darse en cada área, anteponiendo las zonas lingüísticas a la voluntad de los individuos y ofreciendo a los consejos escolares la posibilidad de impedir a los alumnos de las zonas consideradas valencianoparlantes recibir una educación en castellano.

12 comentarios

Archivado bajo Valenciano

Sin derecho a elegir

La nueva Ley de Educación Catalana es un asunto que está dando que hablar en la política nacional. El tripartito ha aprobado al final un texto en el que se niega la tercera hora de castellano que exigía el Real Decreto 1513/2006 y la tesis bilingüista liderada por PPC y Ciutadans. Aunque el proceso lleva gestándose desde los años de Pujol, los padres no podrán elegir que la lengua vehicular para sus hijos sea el idioma que hablen en casa, sino necesariamente el catalán.

El PP, como el Gobierno, se propone presentar un recurso de inconstitucionalidad ante el Tribunal Constitucional, ese en el que todavía está aparcado el Estatut y no ha resuelto aún si una comunidad autónoma pueda decidir libremente que la educación se imparta obligatoriamente en la lengua autóctona en vez de la común.

El proceso que está siguiendo el tripartito catalán es semejante al que durante años se gestó en el País Vasco –donde los nacionalistas de Eusko Alkartasuna poseían la cartera de Educación- y que ahora socialistas y populares intentan desmontar. Aunque el conseller de Educación, Ernest Maragall, insiste en que se pretende también garantizar el conocimiento de la lengua castellana, lo cierto es que si los padres antes tenían escasa libertad de elección, ahora la pierden absolutamente y por dos horas de Lengua Española a la semana, tendrán tres de Inglés. La lógica más elemental conduce a preguntarse cómo es posible que digan que se busca un bilingüismo armónico reduciendo a dos horas semanales la enseñanza de castellano, cuando tres horas de inglés no siempre garantiza unos conocimientos mínimos de esa lengua.

Entretanto, en la Comunidad Valenciana la polémica lingüística circula por otros derroteros. PSPV, EUPV y Compromís han criticado duramente que la Generalitat pretenda implantar en inglés en tres colegios públicos “a costa de la línea en valenciano”. Además EUPV y Compromis han pedido la comparecencia del conseller Alejandro Font de Mora, a quien han acusado de “antivalenciano” por “irritar de forma deliberada” a la comunidad educativa como respuesta a las críticas por su gestión.

1 comentario

Archivado bajo Valenciano

El valenciano, ¿estancado?

Un 15% de los estudiantes alicantinos reciben las clases en valenciano. La situación de la lengua autóctona resulta, al cabo, la misma que la del curso pasado. Cambia ligeramente, sin embargo, pues un colegio y un instituto más se han sumado a impartir la enseñanza en valenciano. A pesar de los diferentes programas de la Conselleria de Educación, un 20% de los alumnos de primaria recibe la enseñanza en valenciano, mientras que en secundaria sólo alcanza hasta el 10%. La provincia de Valencia, por otra parte, persiste un 27% de alumnos escolarizados en la lengua del Tirant.

La situación en Castellón es completamente la contraria, pues el 56% de los alumnos reciben la enseñanza en valenciano. A pesar de estos datos, un grupo de sociolingüistas y filólogos de la Societat Catalana de Sociolingüística alerta de que la lengua valenciana se encuentra en retroceso en Castellón, donde dos de cada tres valencianoparlantes se expresarían normalmente en la lengua común, al tiempo que mejorarían las habilidades escritas.

Con todo, la Plataforma por la Enseñanza Pública sigue exigiendo la reforma de la Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano, que consideran se ha aplicado al mínimo, “impidiendo a los ciudadanos ejercer sus derechos”. Por otra parte, la Fundación Unidad + Diversidad se opone a que los padres no puedan elegir si quieren para sus hijos una educación en valenciano, ya que sería la Administración quien decidiría qué tipo de programas deben darse en cada área, como refleja el art. 35 de La Ley de Uso.

1 comentario

Archivado bajo Valenciano

Libertad de elegir

Se creía que sólo era cosa de Cataluña, Galicia o el País Vasco, pero en Castellón también han saltado las alarmas. De hecho, ya se venía anunciando que en algún colegio de la Comunidad no se permitía elegir la escolarización en castellano. Ahora además se ha creado una “Plataforma valenciana por la libertad lingüística”. Pablo Espionas, miembro de este organismo, relata su caso en una carta al director que publica la edición de El Mundo de este domingo:

“Resido en Benicàssim. Hay dos colegios públicos de primaria y en ninguno de ellos puedo escolarizar a mi hijo en castellano. De hecho, en Castellón sólo hay 10 centros públicos de primaria (de un total de 150) en los que un padre o madre puede elegir el castellano como lengua vehicular para la educación de sus hijos”.

Los únicos colegios públicos de enseñanza primaria que pueden encontrarse en Benicàssim son el Colegio Público Palmerar y el Colegio Público Santa Águeda. En un blog creado por algunos padres del Colegio Público Palmeral, por ejemplo, puede leerse lo siguiente:

“Se ha iniciado una campaña de acoso al uso del castellano en dicho centro, como habrá visto publicado en los medios con acciones por parte de la Directora del centro como acercarse a los niños durante el recreo y decirles que hay que hablar en valenciano, o incluso ir a las aulas y decirles a los alumnos que en el recreo han de hablar en valenciano. También se ha despedido a trabajadoras del comedor porque no hablan valenciano, y se ha dado instrucciones muy precisas de que toda comunicación en el colegio ha de hacerse en valenciano y no en castellano”.

Esta asociación reclama la vuelta al programa PIP, o Plan de Implantación Progresiva del valenciano, idioma contra el que manifiesta no tener nada en contra. Además ha pedido a la Conselleria que “garantice a los padres esta elección en cualquier centro de enseñanza público”. Y parece que va a tomar cartas en el asunto.

13 comentarios

Archivado bajo Valenciano

Más valenciano para los que quieran

Debería facilitarse la enseñanza en valenciano, pero tampoco es cosa de obligar a todos los niños a estudiar en esta lengua. Esa es la conclusión con respecto a la Comunidad Valenciana del último informe anual del Consejo de Europa para la aplicación de la Carta Europea para las Lenguas Regionales o Minoritarias (disponible aquí).

“La Carta no exige una Educación obligatoria en valenciano para todos los alumnos, sólo que debería facilitarse que todos los alumnos reciban la educación en valenciano si los padres así lo desean” (traducción propia).

Eso sí, se le critica la falta de información y la inexistencia de un “modelo de enseñanza desarrollado” en valenciano. Al mismo tiempo, viene a decir que en algunas partes de España la gente no es consciente de la “realidad plurilingüe” de nuestro país. Con respecto a las comunidades autónomas donde se habla una lengua regional, se ofrecen diversas lecturas. Galicia Bilingüe repara en que el Consejo de Europa defiende la libertad lingüística en todos los territorios, gracias a su intermediación. Otros medios de comunicación (elmundo.es, El periódico de Extremadura, ABC), no obstante, advierten que el organismo felicita a Cataluña, Euskadi y Galicia por sus políticas de “normalización” lingüística, reconoce que gozan del reconocimiento de la Administración e incluso invita a otras comunidades a hacer lo mismo y más.

El informe también habla de otras lenguas que se hablan en España, entre ellas, el bable asturiano, la fabla aragonesa, el catalán en Aragón, el gallego en Asturias y Castilla y León, el portugués en Olivencia (Badajoz), el bereber en Melilla, el árabe en Ceuta, el romaní (lengua gitana) y el caló (una variante española del romaní). El Consejo Europeo quiere que los gobiernos las protejan.

2 comentarios

Archivado bajo Valenciano